1.When one American soldier could stand is no longer, he got out of the American trenches and crawled on his stomach to that German soldier.
当一位美国战士可能站立不再是,他在他的胃离开了美国沟槽并且爬行了到那位德国战士。
2.It was said to have been obtained by an American soldier in 1945 from a Nazi archive near Nuremberg and was held privately until now.
据说这封信是1945年一个美国士兵在纽伦堡附近的纳粹档案室得到的,一直保存至今。
3.He was tied to what was left of the Aioi Bridge* with a sign hanging from him that said: "Beat this American Soldier Before You Pass. "
他被缚在残缺不全的相生桥上,身上挂着告示说:「不揍这个美国士兵,不要在这里走过。」
4.For all eyes and for all time, it is an expression of the ethics of the American soldier.
无论现在还是将来,它都是美国军人道德标准的一种体现。
5.As they carried him back, he asked them to stop every time he saw an American soldier in one of the muddy trenches.
当他们把他抬回去时,每次看到躺在泥泞的战壕里的阵亡的美国兵,他都要求他们停下来,看上一眼。
6.From a bundle of papers he then produces a second image labeled "After" and nods in the direction of an American soldier standing nearby.
从他的文件包,然后生产的“后”标签,第二幅图像中的一名美国士兵站在附近的方向点点头。
7.Indeed, the new Army Field Manual on this type of combat, dated June 30, 1942, is called Unarmed Defense for the American Soldier.
事实上,1942年6月30日新出的关于徒手格斗的陆军战地手册的名字就叫“美国士兵徒手防卫”。
8.The family of an American soldier kidnapped in Afghanistan has asked people across the United States to pray for him.
一个在阿富汗被绑架的美国士兵的家属请求全美人民为他祈祷。
9.One poster in particular caught the eye of the travelling press - a fist smashing into the head of an American soldier.
其中有一幅招贴画吸引了车上记者们的视线那上面画着一个拳头砸向一名美国士兵的脑袋。
10.In another development, the U. S. military says an American soldier was killed in combat Tuesday in western Iraq's Anbar province.
另一方面,美国军方表示,一名美军士兵星期二在伊拉克西部安巴尔省的战斗中阵亡。